Hotel Iolida Beach 4* (Agia Marina, Hanja, Krit)- nalazi se u centru mesta Agia Marina u blizini kafića, restorana i prodavnica. Deo hotela je na peščanoj plaži gde se nalazi hotelski restoran, bazen i mali park za decu. Preko puta ulice, koja se može preći mostom, dolazi se do novog dela hotela gde je još jedan bazen. Od grada Hanje udaljen je 10km a od aerodroma u Hanji 22km.
Hotelski sadržaj: restoran, bar, bazen, bašta, fintnes centar, iznajmljivanje bicikla, igralište za decu, WiFi (besplatno) u javnim prostorijama.
Sobe: sef ( besplatno), klima (besplatno),WiFi (uz doplatu),SATV, mini frižider, kupatilo, fen za kosu, balkon.
Usluga: All Inclusive (sve uključeno: doručak, ručak, večera-švedski sto-samoposluženje, užina, hladni i topli napici, domaća alkoholna i bezalkoholna pića).
KRIT 1 aerodrom HERAKLION i KRIT 2 aerodrom HERAKLION
Direktan čarter let Air Serbia Airbus A 319 iz Beograda za HERAKLION
AVIO PREVOZ + AERODROMSKE TAKSE + TRANSFER + SMEŠTAJ (PAKET ARANŽMAN)
KRIT 3 aerodrom HANJA
Direktan čarter let Air Serbia Airbus A 319 iz Beograda za HANJU
AVIO PREVOZ + AERODROMSKE TAKSE + TRANSFER + SMEŠTAJ (PAKET ARANŽMAN)
Sve iskazane cene su po osobi u dvokrevetnoj sobi za paket aranžman ako nije drugačije navedeno. Iskazani popust kod dece je isključivo uz uslov da dete putuje uz 2 odrasle i punoplative osobe. Deca starosti do 2 god nemaju svoje sedište u avionu, niti ležaj u hotelu. Krevetac za bebe se uzima na lični zahtev i dodatno doplaćuje, a u nekim hotelima može biti besplatno. Putnik je u obavezi da najavi krevetac prilikom sklapanja ugovora
Svi putnici (odrasli i deca) za posetu Grčkoj, moraju imati popunjen PLF obrazac najkasnije do 23h dan pred poletanje i imati dokument kojim dokazuju svoj Covid status.
1/2 - standardna dvokrevetna soba po iskazanoj usluzi u cenovniku; Promo soba - ograničen broj soba koje odgovaraju standardu ali su po promotivnoj ceni; Economy soba - soba koje se po polozaju/kvadraturi/pogledu/opremljenosti razlikuju od standardne sobe; NA/SC/RR-Najam, bez ishrane; ND/BB-noćenje sa kontinentalnim doručkom; PP/HB - polupansion (2 obroka, obično doručak i večera, piće nije uračunato u cenu); All incl - sve uključeno u cenu (svaki hotel propisuje uslove za sebe i može se bitno razlikovati od drugog hotela čak i u okviru iste destinacije). Više informacija možete dobiti na sajtu hotela ili na www.mediteraneo.rs; Superior/Deluxe/Supreme/Executive soba - soba koja se po nekim svojim svojstvima razlikuje od standardne sobe (pogledu, kvadraturi, novijem nameštaju, opremljenosti ili renoviranosti); Family/Porodična (quadrauple) soba/Suite/Junior suite - sobe veće kvadrature od standardne da bi mogle da prime više osoba.Obično su kreveti za dodatne osobe pomoćni ležajevi i razlikuju se od prva dva kreveta ili bračnog ležaja; 1/1 ili Singl soba - jednokrevetna soba; Studio - jedna prostorija u kojoj se nalazi spavaći deo i kuhinja; Apartman - 2 prostorije pri čemu je spavaći deo odvojen od kuhinje; 2 bedroom apartman - apartman koji se sastoji od 2 spavaće sobe i kuhinje sa trpezarijom; Maisonette -smeštajna jedinica na dva nivoa. Najčešće se spavaći deo nalazi na galeriji (spratu), a kuhinja u donjem delu pri čemu su povezani stepenicama. Obično imaju niži / kosi plafon; Bungalow hotela van glavne zgrade (moguće kao male zgrade ili kompleks zgrada sa izdvojenim smeštajnim jedinicama); Annex - dodatna zgrada, pored glavne zgrade; SV - soba sa pogledom na more; SSV - soba sa bočnim, delimičnim pogledom na more SF - soba sa direktnim pogledom ka moru (sea front); RV - delimičan pogled, može biti zaklonjen usled mogućeg rastinja, drugih zgrada i sl; GV - pogled na baštu; PV - pogled na bazen; MV ili BV - pogled na pozadinu hotelskog kompleksa, baštu ili ne definisani deo okruženja objekta AC-klima uređaj; FREE - besplatno; Wi-Fi -bežična internet konekcija (nije obavezno besplatna, ovim se precizira njeno postojanje, obično u predelu oko recepcije i lobija). Pax - osoba, ADL - odrasla osoba, Dete - osoba do navedene starosne dobi kao dodatna osoba u dvokrevetnoj sobi; INF - dete od 0-2 god starosti; III i IVosoba - dodatne osobe u dvokrevetnoj sobi, a starije od kategorije definisane za dete;
PAKET ARANŽMAN - HERAKLION
U cenu paket aranžmana je uračunato:
• Povratna avio čarter karta na relaciji Beograd – Heraklion – Beograd
• Povratni transferi na Kritu Aerodrom – Hotel – Aerodrom prvog i poslednjeg dana
• Smeštaj u izabranom objektu na bazi ugovorene usluge po tabeli iz cenovnika
• Aerodromske takse u ukupnom iznosu od 40.70€ za odrasle i decu preko 2 godine (taksa u Beogradu 25.40€, taksa u Grčkoj 15.30€); deca od 0-2 godine ne plaćaju kartu ni takse i nemaju sedište u avionu. Iznos taksi je podložan promeni.
• YQ taksa - doplata za gorivo(plaćaju svi stariji od 2god).Postoji mogućnost uvođenja iste tokom sezone Svi iznosi avio taksi su podložni promenama i primenjuju se za sve putnike u slučaju kada turistički aranžman nije isplaćen u celosti
• Usluge predstavnika agencije i troškovi organizacije i realizacije putovanja.
U cenu paket aranžmana nije uračunato:
• Doplata za korišćenje jednokrevetne sobe (doplata je na upit i razlikuje se od hotela do hotela).
• Međunarodno putno osiguranje. Posedovanje polise putnog osiguranja za ulazak na teritoriju zemalja EU je obaveza putnika, te putnici sami snose odgovornost u slučaju neposedovanja istog.
• ORGANIZATOR SAVETUJE I PREPORUČUJE KUPOVINU OSIGURANJA OD OTKAZA PUTOVANJA. Više informacija potražite u agenciji ili na našem sajtu.
• Boravišna taksa: ista se plaća direktno recepciji hotela pre napuštanja objekta. U trenutku postavljanja programa cena po sobi po danu iznosi: 0.50eur za htl 2*/ 1*, 1.5eur za htl 3*, 3eur za htl 4*, 4eur za htl 5*;0.25eur za std/apt 1key-2key, 0.50eur za std/apt 3key,1eur za std/apt 4key.
• Fakultativni izleti i individualni troškovi putnika.
PAKET ARANŽMAN - HANJA
U cenu paket aranžmana je uračunato:
• Povratna avio čarter karta na relaciji Beograd – Hanja – Beograd
• Povratni transferi na Kritu Aerodrom – Hotel – Aerodrom prvog i poslednjeg dana
• Smeštaj u izabranom objektu na bazi ugovorene usluge po tabeli iz cenovnika
• Aerodromske takse u ukupnom iznosu od 36.50€ za odrasle i decu preko 2 godine (taksa u Beogradu 21.42€, taksa u Grčkoj 15.08€); deca od 0-2 godine ne plaćaju kartu ni takse i nemaju sedište u avionu. Iznos taksi je podložan promeni.
• YQ taksa - doplata za gorivo(plaćaju svi stariji od 2god).Postoji mogućnost uvođenja iste tokom sezone Svi iznosi avio taksi su podložni promenama i primenjuju se za sve putnike u slučaju kada turistički aranžman nije isplaćen u celosti
• Usluge predstavnika agencije i troškovi organizacije i realizacije putovanja.
U cenu paket aranžmana nije uračunato:
• Doplata za korišćenje jednokrevetne sobe (doplata je na upit i razlikuje se od hotela do hotela).
• Međunarodno putno osiguranje. Posedovanje polise putnog osiguranja za ulazak na teritoriju zemalja EU je obaveza putnika, te putnici sami snose odgovornost u slučaju neposedovanja istog.
• ORGANIZATOR SAVETUJE I PREPORUČUJE KUPOVINU OSIGURANJA OD OTKAZA PUTOVANJA. Više informacija potražite u agenciji ili na našem sajtu.
• Boravišna taksa: ista se plaća direktno recepciji hotela pre napuštanja objekta. U trenutku postavljanja programa cena po sobi po danu iznosi: 0.50eur za htl 2*/ 1*, 1.5eur za htl 3*, 3eur za htl 4*, 4eur za htl 5*;0.25eur za std/apt 1key-2key, 0.50eur za std/apt 3key,1eur za std/apt 4key.
• Fakultativni izleti i individualni troškovi putnika.
PROGRAM PUTOVANJA - HERAKLION:
1. dan Beograd - Krit (Heraklion): Turistički aranžman započinje 2h pre prvog ZVANIČNO OBJAVLJENOG VREMENA poletanja aviona, sastankom kod šaltera na Aerodromu Nikola Tesla i preuzimanjem putne dokumentacije od predstavnika agencije. Putnik samostalno pristupa šalteru za predaju prtljaga, carini kao i šalteru za pasošku kontrolu. Od momenta predaje prtljaga do momenta sletanja, brigu o putniku preuzimaju službe Aerodroma i kabinsko osoblje. Čarter let. Po sletanju na krajnju destinaciju sledi pasoška kontrola, preuzimanje predatog prtljaga i transfer do objekata gde gosti borave po ranije utvrđenom rasporedu. Smeštaj u sobe (sobe su rezervisane od 15h, a može biti i ranije, u slučaju raspoloživosti). Noćenje. Transfer do smeštaja će se obaviti najbliže moguće i može se obaviti autobusom, mini busom, taksijem ili drugim vozilom, kao i kombinacijom više vrsta prevoza, a u zavisnosti od udaljenosti i razuđenosti izabranog smeštaja. Na pojedinim destinacijama, moguće je da se prtljag preveze drugim vozilom. Raspored soba određuje isključivo recepcija.
2. do pretposlednji dan: Slobodni dani za individulana razgledanja, posete i odmor. Postoji mogućnost organizovanja fakultativnih izleta. Noćenje uz uslugu navedenu u cenovniku.
Poslednji dan: napuštanje soba najkasnije do 11h ( ili ranije u zavisnosti od vremena poletanja aviona ili kasnije u zavisnosti od poslovne politike smeštajnog objekta), slobodno vreme do transfera na aerodrom, čekiranje i pasoška kontrola. Čarter let do Beograda. Dolazak u Beograd. Završetak usluge.
PROGRAM PUTOVANJA HANJA:
1. dan Beograd - Krit (Hanja): Turistički aranžman započinje 2h pre prvog ZVANIČNO OBJAVLJENOG VREMENA poletanja aviona, sastankom kod šaltera na Aerodromu Nikola Tesla i preuzimanjem putne dokumentacije od predstavnika agencije. Putnik samostalno pristupa šalteru za predaju prtljaga, carini kao i šalteru za pasošku kontrolu. Od momenta predaje prtljaga do momenta sletanja, brigu o putniku preuzimaju službe Aerodroma i kabinsko osoblje. Čarter let. Po sletanju na krajnju destinaciju sledi pasoška kontrola, preuzimanje predatog prtljaga i transfer do objekata gde gosti borave po ranije utvrđenom rasporedu. Smeštaj u sobe (sobe su rezervisane od 15h, a može biti i ranije, u slučaju raspoloživosti). Noćenje. Transfer do smeštaja će se obaviti najbliže moguće i može se obaviti autobusom, mini busom, taksijem ili drugim vozilom, kao i kombinacijom više vrsta prevoza, a u zavisnosti od udaljenosti i razuđenosti izabranog smeštaja. Na pojedinim destinacijama, moguće je da se prtljag preveze drugim vozilom. Raspored soba određuje isključivo recepcija. 2. do pretposlednji dan: Slobodni dani za individulana razgledanja, posete i odmor. Postoji mogućnost organizovanja fakultativnih izleta. Noćenje uz uslugu navedenu u cenovniku. Poslednji dan: napuštanje soba najkasnije do 11h ( ili ranije u zavisnosti od vremena poletanja aviona ili kasnije u zavisnosti od poslovne politike smeštajnog objekta), slobodno vreme do transfera na aerodrom, čekiranje i pasoška kontrola. Čarter let do Beograda. Dolazak u Beograd. Završetak usluge
Informacije u vezi Vašeg avio leta:
Obaveza putnika je da prilikom sklapanja ugovora dostavi tačan broj mobilnog telefona i email adrese kako bismo bili u mogućnosti da Vas obavestimo putem SMS poruke o tačnom vremenu leta kao i o instrukcijama za let. Putnik ugovorom potvrdjuje da su izneti podaci tačni i da je saglasan da ga kontaktiramo. Obaveštenje Vam dostavljamo putem SMS poruke i Email poruke najkasnije 24h pred put. Ukoliko iz bilo kog razloga niste dobili informaciju o tačnom vremenu poletanja aviona iz Beograda, obavezno kontaktirajte prodajno mesto ili organizatora putovanja. Avio prevoznik za Vaš let je AIR SERBIA. Tokom leta, putnici će biti posluženi sa sendvičem i vodom u kontrolisanim anticovid uslovima. Tokom leta, putnik je dužan da se pridržava AntiCovid protokola zaštite (sa maskom na licu tokom celog leta) U cenu avio karte je uračunata predaja 1 komada prtljaga težine do 23kg, 1 komad ručnog prtljaga dimenzija 40x20x55 cm do 8 kg a koji odgovara standardu AIR SERBIA i 1 dečija kolica ako putuje dete. Svaki dodatni kilogram prtljaga se naplaćuje prilikom predaje prtljaga po važećoj tarifi prevoznika u momentu putovanja (informativno - 6€/kg ali to je podložno promeni). Očekivano vreme poletanja aviona iz Beograda je u prepodnevnim satima.Let traje oko 1h50min. Putnu dokumentaciju sa vaučerom, fiskalnim računom, kontaktima predstavnika agencije ili adresom hotela u kom boravite uručićemo Vam 2h pre najavljenog vremena poletanja aviona na šalteru br.705 agencije Mediteraneo holidays na Aerodromu Nikola Tesla. Kontakt telefon osobe koja prati grupu na aerodromu biće Vam dostavljen uz obaveštenje 24h pre putovanja. Telefon je aktivan tek 2h pre zvanično objavljenog vremena poletanja aviona. Od momenta predaje prtljaga, brigu o putnicima preuzima služba Aerodroma i avio kompanije, a putnik je dužan ponašati se po dobijenim instrukcijama. U slučaju kašnjenja aviona (što je moguća pojava u preuzimaju službe Aerodroma i kabinsko osoblje. Čarter let. Po sletanju na krajnju destinaciju sledi pasoška kontrola, preuzimanje predatog prtljaga i transfer do objekata gde gosti borave po ranije 1. dan Beograd - Krit (Heraklion): Turistički aranžman započinje 2h pre prvog ZVANIČNO OBJAVLJENOG VREMENA poletanja aviona, sastankom kod šaltera na Aerodromu Nikola Tesla i preuzimanjem putne dokumentacije od predstavnika agencije. Putnik samostalno pristupa šalteru za predaju prtljaga, carini kao i šalteru za pasošku kontrolu. Od momenta predaje prtljaga, brigu o putnicima preuzima služba Aerodroma i avio kompanije, a putnik je dužan ponašati se po dobijenim instrukcijama. U slučaju kašnjenja aviona (što je moguća pojava u čarter saobraćaju na koju Agencija nema uticaja i koja zavisi od stanja na aerodromima u Beogradu, destinaciji putovanja i drugim faktorima vezanim za plan leta kroz druge zemlje), putnik će sve zvanične informacije o novom vremenu polaska dobiti isključivo od službe Aerodroma. Poslednjeg dana boravka na destinaciji,moguće je da povratak aviona u Beograd zbog kašnjenja započne ili se završi posle ponoćnih sati dana koji je objavljen kao poslednji dan boravka. Spojena mesta nisu zagarantovana putnicima koji se čekiraju ili prtljag predaju među poslednjima ili kasne na let. Stoga apelujemo da zbog velikih gužvi tokom letnjih meseci na čarter letovima, pristupite čekiranju 2h pre zakazanog vremena poletanja. Raspored sedenja u avionu određuje služba aerodroma.
USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:
• Cena turističkog aranžmana je izražena u eurima. Plaćanje se vrši u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu dinara NBS na dan uplate. Informaciju o dnevnom kursu možete pogledati na sajtu NBS ili na našem sajtu www.soleazur.rs ili pozivom na prodajno mesto. Ukoliko uplatu vršite na naš devizni račun, tad je iskazana cena za eur a uplata se vrši devizno u valuti eur.
• Uplata se vrši gotovinski, čekovima građana, virmanskim uplatama i platnim karticama (Visa, Master i Dina)
• Prilikom prijavljivanja na putovanje, vrši se uplata od 40% avansa od ukupne cene paket aranžmana. Preostali deo aranžmana isplaćuje se najkasnije do 20 dana pre polaska na putovanje. U slučaju kašnjenja u plaćanju, Organizator podrazumeva da je putnik odustao od putovanja, vrši se otkazivanje rezervacije, a uplaćeni novac primeniće se za naplatu pričinjenih troškova.
• Odloženo plaćanje čekovima građana: prilikom prijave za putovanje vrši se uplata 40% avansa od ukupne cene paket aranžmana. Preostali deo paket aranžmana moguće je uplatiti valutiranim čekovima građana. Posledanja rata ne može biti posle 30.11.2022. Datumi realizacije su 10., 20. ili 30. u mesecu.
• Odloženo plaćanje na 7 rata platnim karticama Banca Intesa (Visa i Master): prilikom prijave plaća se 40% paket aranžmana sa realizacijom odmah. Preostalih 60% paket aranžmana plaća se najkasnije do 20 dana pre polaska odloženim plaćanjem na 6 jednakih mesečnih rata platnim karticama Banca Intesa (važi za uplate u poslovnici Sole Azur-a).
BITNE NAPOMENE:
• Realizacija svih programa putovanja agencije zavisi od epidemioloških mera koje donose nadležni organi države Srbije, kao i država krajnje destinacije. Od momenta objavljivanja programa putovanja do momenta realizacije putovanja, moguće su izmene uslova za realizaciju putovanja, ukidanje pojedinih mera ili uvođenje novih. Za realizaciju putovanja, merodavni su uslovi putovanja važeći na dan početka putovanja. Uvođenje novih epidemioloških mera koje ne isključuju realizaciju putovanja po ugovorenim uslugama, ne može biti osnov za otkaz ugovorenog putovanja od strane putnika. Putnici su u obavezi da prihvate i poštuju sve državne mere važeće na dan početka putovanja, u cilju realizacije ugovorenog putovanja. Više detalja o istim možete naći na sajtu travel.gov.gr Svi putnici koji putuju u Grčku pre avio leta moraju posedovati popunjen PLF formular, elektronsku prijavu za let putem linka travel.gov.gr i imati ispravan covid status
• Sve usmene informacije koje nisu u skladu ili su u suprotnosti sa objavljenim programom putovanja, ne mogu biti predmet prigovora putnika za neispunjenje obaveze organizatora.
• Organizator svim putnicima savetuje kupovinu polise od Otkaza putovanja. Osiguranje možete kupiti isključivo uz prijavljivanje za putovanje (nikako kasnije).
• Obaveza je putnika da za putovanje obezbedi ispravan putni dokument i da se pridržava carinskih i svih drugih propisa. Putni dokument mora biti važeći minimum 6meseci od datuma završetka putovanja
• Pogodnosti koje je putnik ostvario u redovnom saobraćaju nisu primenljive na čarter saobraćaj usluga u okviru opisa hotela poput interneta, sefa, klima uređaja, teretane, sportskih terena i sl, samo predviđa njihovo postojanje u hotelu i ne podrazumeva besplatno korišćenje, već je za njihovo korišćenje moguća naplata na licu mesta od strane recepcije. Besplatan internet ili Wi-Fi oznaka ne podrazumevaju kvalitetan signal ili brzi internet u svim delovima hotela. Moguće je da je isti obezbeđen samo u pojedinim delovima oko recepcije ili bazena, bara i sl. Brzina protoka može biti lošijeg kvaliteta ili usporena.
• Pojedini hoteli praktikuju da se prilikom uručivanja daljinskih upravljača za klima uređaj i TV, fena za kosu, pegle i sličnih uređaja traži deponovanje određenog iznosa kao sredstva obezbeđenja, a koji se vraća po vraćanju ključa i uređaja.
• Iznosi doplata (klima, sef) su podložni promeni. Različite su od hotela do hotela, a takođe zavise od perioda u sezoni kad se boravi u istim.
• Ukoliko je u programu putovanja naznačeno da se klima uređaj plaća na licu mesta, neophodno je da recepciji (hotel ne mora posedovati klima uređaje u svim sobama). Raspoloživost istih je na upit. Iz tog razloga je najava od velike važnosti, jer se može dogoditi da na licu mesta hotel nema raspoloživih. ne mogu se garantovati. Organizator će iste proslediti hotelu kao MOLBU, a isti će pokušati da udovolji želji gosta ukoliko je u mogućnosti. U slučaju posebnih usluga koje se tarifiraju, i ako je hotel prihvatio rezervaciju i naplatu istih, ipak postoji mogućnost ne ispunjenja tog dela usluge. U tom slučaju, putnik ima pravo na povraćaj novca za dodatno naplaćenu, a neispunjenu uslugu u iznosu pune naplate za istu (za iznos doplate). Ukoliko je u cenovniku navedena doplata za spratnost, ista omogućava izbor u smislu prizemlje ili sprat.
• Hoteli iz ponude su na UPIT. Iako nas hoteli dnevno obaveštavaju o svojoj popunjenosti i slobodnim kapacitetima, moguće je da se neka rezervacija ne potrvdi. U slučaju ne potvrđivanja rezervacije, u roku od 48h klijentu se vraća novac u celosti ili se uplata može prebaciti na novu rezervaciju.
• Gost preuzima brigu o čuvanju vrednih stvari te stoga savetujemo da na putovanje ne nosite nepotrebne vrednosti, da koristite sefove a vrednosti ne ostavljate u sobi.
• Putnik je obavezan da poseduje MEĐUNARODNO PUTNO OSIGURANJE koje se može pribaviti u prodajnoj službi. Pogranične službe prilikom pasoške kontrole mogu zatražiti od putnika da pokaže propisanu količinu novčanih sredstava za vreme boravka (kartice, gotovina…), kao i međunarodno putno osiguranje.
• Putnik je u obavezi da prilikom prijave za putovanje prijavi svoje puno ime, prezime i datum rođenja onako kako stoji upisano u pasošu (posebno se odnosi na devojačko prezime putnice, skraćeni oblik imena i sl). Pogrešno prijavljen podatak biće unet u avionsku kartu, vaučer za hotel i druga putna dokumenta. i može prouzrokovati probleme putniku u nastavku putovanja kod pograničnih ili aerodromskih službi kao i u samim hotelima. (Putniku sa neispravnim imenom i prezimenom može biti obustavljena prijava za let). Kod ostvarivanja popusta za dete, merodavan je datum rođenja i starost deteta u trenutku započinjanja putovanja. Za sve slučajeve pogrešno prijavljenog podatka,organizator putovanja ne preuzima odgovorn već već celokupan iznos štete i dodatnih troškova pripadaju putniku.
• Ulazak u sobe je zvanično posle 15h, a može biti i ranije u zavisnosti od raspoloživosti soba. Izlazak iz soba poslednjeg dana je najkasnije do 11h. Produžetak boravka u sobama poslednjeg dana odobrava isključivo recepcija hotela uz nadoknadu na licu mesta. Putnik je dužan da lično kontaktira recepciju po dolasku i da najavi tu uslugu.
• Sve navedene sobe ili studija/apartmani su standardno dvokrevetni. Treći/četvrti ležaj je tzv. pomoćni ležaj i može biti drugačijih karakteristika (manji od normalnog ili krevet na rasklapanje, drugačijeg oblika i sl. što se može odraziti na komfor putnika).
• Opis All incl usluge nalazi se odštampan uz program putovanja. Ukoliko ga ne možete naći, molimo Vas da nas kontaktirate kako bismo Vam ga prosledili ili uručili direktno.
• Opisi plaža su generalni, te na istoj može biti različitih struktura tla, od sitnog peska do šljunka. Takođe se u opisima može razlikovati stanje na obali i plaži od dela ulaska u vodu (pesak van vode, šljunak u vodi i sl).
• Buka u objektima oko hotela, regulisana je lokalnim zakonima i pravilima i o njima brinu nadležni inspekcijski organi. Ni Agencija ni vodič ne mogu uticati na utišavanje buke drugih privrednih objekata
• Zbog velikog broja razuđenih hotela na pojedinim destinacijama/ostrvima u okviru paket-aranžmana, pored autobuskog transfera u pratnji predstavnika agencije, postoji i mogućnost transfera minibusom, ili taksijem gde neće biti prisutan predstavnik agencije. Putnici će najvažnije informacije o destinaciji/ ostrvu dobiti na prvom info-sastanku, po rasporedu dobijenom po dolasku na destinaciju/ostrvo. Molimo Vas da prisustvujete prvom info-sastanku. Transfer se takođe može obaviti jednim ili sa više prevoznih sredstava ukoliko to organizacija zahteva.
• U promo brošuri ili na web sajtu nije moguće objaviti fotografije svih vrsta smeštajnih kapaciteta hotela (sobe, studija, apartmani, family/porodične sobe...). Sobe se mogu razlikovati usled promene nameštaja, redekoracije, renoviranja, pogleda i pozicije sobe, različitih struktura kupatila (tuš-kabina ili kada i sl.).
• Dress code/pravila oblačenja (većina hotela ima obavezan dress code za vreme obroka u restoranima, obično večera). Zabranjen je ulazak u kratkim pantalonama i zahteva se od muškaraca da imaju pantalone sa dugim nogavicama.
• Apartmani i hoteli nižih kategorija u Grčkoj koriste sistem solarnih bojlera za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperaturu tople vode, u odnosu na uobičajenu, kao i manji pritisak tople vode u određenim periodima dana ili primenu tople vode samo u određenim delovima dana (obično 17-21h).
• Obzirom da su apartmani i hoteli objekti koji svoje usluge ostvaruju rentiranjem, nije za očekivati nove madrace, posteljinu, frižidere i šporete već opremu koju je neko upotrebljavao pre Vas prethodnih godina, ali se Vama ustupa u tehnički ispravnom stanju.
• U objektima na bazi najma, moguće je da se opremljenost kuhinje razlikuje od objekta do objekta, usled loma ili otuđenja opreme. Oprema kuhinje ne podrazumeva kompletan servis na kakav ste navikli u svom domu (različite vrste šerpi, supijera, kadica), već bazičnu opremljenost priborom za jelo, čašama, šoljama i tanjirima. zvanom kitchenet (sve u 1) za kuvanje kafe i čaja ili pripremu isključivo lakih obroka i podgrevanje hrane.
• Rezervacije hotela koje su rađene sa popustima po uslovima RANIH REZERVACIJA ili EBD podrazumevaju da se u slučaju otkaza kompletnog aranžmana primenjuje propisana stopa otkaza bez obzira da li je gost našao zamenu. Postoji mogućnost da hotel NE PRIHVATI ZAMENU. U slučaju mogućnosti zamene, putnici koji menjaju putnike koji su odustali će se zadužiti novom cenom po važećem cenovniku na taj dan.
• Na web sajtu organizatora nalaze se informacije koje Vam mogu biti od pomoći tokom Vašeg boravka u Grčkoj, ali i pre polaska na putovanje (rubrika INFORMACIJE u gornjem meniju), a možete ih uzeti i u agenciji.
• Opisi hotela, studija i apartmana su sastavni deo cenovnika (obavezno uzeti u agenciji ukoliko nisu priloženi uz program).
• Viza NIJE potrebna putnicima čiji su pasoši izdati od strane MUP SRBIJE na teritoriji Kosova i Metohije (npr MUP SRBIJE PU Peć). Viza JE POTREBNA putnicima čiji su pasoši izdati od strane MUP SRBIJE KOORDINACIONE UPRAVE u Beogradu.
• Način i postupak, adresa i rok za ulaganje reklamacije potrošača, rok za odgovor Organizatora, objašnjeni su detaljno članom 14. Opštih uslova putovanja organizatora i nalaze se vidno istaknuti na oglasnoj tabli na zidu u poslovnicama. Opšti uslovi putovanja su sastavni deo Ugovora o putovanju.
• Minimalni broj putnika za realizaciju programa je 100. Organizator putovanja ima pravo da otkaže program najkasnije 5 dana pre početka putovanja. Uz program važe Opšti uslovi putovanja organizatora usklađeni sa YUTA standardima.